* * * La virginella e simile alla rosa. Девушка подобна розе (итал.). Она прекрасна - нет сомненья, Но я не вижу тех огней, Горевших прежде искушеньем В глазах красавицы моей. Безмолвна, холодно-сурова, Она не может выражать Живых страстей живое слово - Порывов жизни благодать. Но знаю милое притворство: Когда Амур вернется к ней, Надменность сменится покорством, И страсти будут горячей. 1 августа 1899 |