Поиск по творчеству и критике
Cлово "1814"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Александр Блок в воспоминаниях современников. Том 2. Указатель имен и названий
Входимость: 3. Размер: 158кб.
2. Байрон Д. Г.: Сочувственное послание Срре, графине Джерсей, по поводу того, что принц-регент возвратил ее портрет м-с Ми (Перевод А. Блока)
Входимость: 1. Размер: 3кб.
3. * * * ("Земное сердце стынет вновь...")
Входимость: 1. Размер: 1кб.
4. Мочульский К.В.: Александр Блок. Глава десятая. "Двенадцать". Последние годы жизни (1918-1921)
Входимость: 1. Размер: 122кб.
5. Бекетова М.А.: Александр Блок и его мать. Александр Блок. Глава II
Входимость: 1. Размер: 51кб.
6. Джордж Гордон Байрон. Стихотворения
Входимость: 1. Размер: 23кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Александр Блок в воспоминаниях современников. Том 2. Указатель имен и названий
Входимость: 3. Размер: 158кб.
Часть текста: — I, 402. Аввакум (1621—1682) — I, 404. Агриппа Неттесгеймский (1486—1535), немецкий мыслитель, медик и оккультист — I, 207, 284. Айзенштадт Давид Самойло- вич (1880—1947), библиофил и букинист — И, 271. Айхенвальд Юлий Исаевич (1872—1928), критик; в 1922 г. выслан из СССР — I, 409. Аксаковы — II, 230. Александр III (1845—1894) — I, 48, 349, 453. Александр Васильевич — см. Гиппиус А. В. Александр Львович — см. Блок А. Л. Александр Македонский (Великий, 356—323 гг. до н. э.) — II, 9. «Алконост», издательство (1918—1923 гг.) — I, 358; II, 265, 269, 270, 276, 277, 284, 289— 291, 300, 308, 309, 317, 324, 365, 379, 408, 418. «Алконост», сборник памяти В. Ф. Коммиссаржевской (1911) — II, 79. Алла Митрофановна — см. Аничкова А. М. Алчевский Иван Алексеевич (1876—1917), оперный певец — I, 484. Альтман Натан Исаевич (1889—1970), художник — II, 182. «Альциона», издательство (1910—1919 гг.) — II, 271. Алянский Самуил Миронович — см. том II наст. изд., с. 457—459 — I, 224; II, 244, 249, 259—325, 366, 408. Амалия — см. Гейне А. Амфитеатров Александр Валентинович (1862—1938), писатель; с 1921 г. в эмиграции — II, 240, 339. «Васька Буслаев»...
2. Байрон Д. Г.: Сочувственное послание Срре, графине Джерсей, по поводу того, что принц-регент возвратил ее портрет м-с Ми (Перевод А. Блока)
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Байрон Д. Г.: Сочувственное послание Срре, графине Джерсей, по поводу того, что принц-регент возвратил ее портрет м-с Ми (Перевод А. Блока) СОЧУВСТВЕННОЕ ПОСЛАНИЕ САРРЕ, ГРАФИНЕ ДЖЕРСЕЙ, ПО ПОВОДУ ТОГО, ЧТО ПРИНЦ-РЕГЕНТ ВОЗВРАТИЛ ЕЕ ПОРТРЕТ м-с МИ Когда торжественно тщеславный кесарь Рима, Пред кем склонялась чернь с враждой непримиримой, Открыл перед толпой святыню славных дней, Все статуи святых и доблестных мужей, - Что более всего приковывало зренье? Что взорам пристальным внушало изумленье При этом зрелище? Чьих черт не видно тут? Нет изваяния того, чье имя - Брут! Все помнили его, - толпа его любила, Его отсутствие - залогом правды было; Оно вплело в венец, для славы, больше роз, Чем мог вплести гигант и золотой колосс. Так точно, если здесь, графиня, наше зренье Твоих прекрасных черт лишилось в изумленьи, В прелестном цветнике красавиц остальных, Чья красота бледна пред солнцем черт твоих; Когда седой старик - поистине наследник Отцовского венца и королевских бредней, - Когда развратный взор и вялый дух слепца Отвыкли без труда от твоего лица, - Пусть на его плечах позор безвкусья; рамы - Где тьма красивых лиц и нет прекрасной дамы! Нас утешает мысль, - когда уж лучше нет, - Мы сохраним сердца, утратив твой портрет. Под сводом зал его - какая нам отрада? В саду, где все цветы, - и нет царицы сада; Источник мертвых вод, где нет живых ключей; И небо звездное, где Дианы нет лучей. Уж не плениться нам такою красотою, Не глядя на нее, летим к тебе мечтою; И мысли о тебе нас больше восхитят, Чем всё, что может здесь еще пленить наш взгляд. Сияй же красотой в небесной выси синей, Всей кротостью твоей и правильностью линий, Гармонией души и прелестью светла, И взором радостным, и ясностью чела, И темнотой кудрей - под сенью их смолистой Еще белей чела сияет очерк чистый, - И взорами, где жизнь играет и влечет, И отдыха очам плененным не дает, И заставляет вновь искать за их узором Всё новые красы - награду долгим взорам; Но ослепительна, быть может, и ярка Такая красота для зренья старика; Так, - долго нужно ждать, чтоб цвет поблек весенний, Чтоб нравиться ему - больной и хилой тени, Больному цинику, в ком скуки хлад слепой, Чей взор завистливо минует образ твой, Кто жалкий дух напряг, соединив в себе Всю ненависть слепца к свободе и к тебе. 29 мая 1814
3. * * * ("Земное сердце стынет вновь...")
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Часть текста: * * * ("Земное сердце стынет вновь...") * * * Земное сердце стынет вновь, Но стужу я встречаю грудью. Храню я к людям на безлюдьи Неразделенную любовь. Но за любовью - зреет гнев, Растет презренье и желанье Читать в глазах мужей и дев Печать забвенья, иль избранья. Пускай зовут: Забудь, поэт! Вернись в красивые уюты! Нет! Лучше сгинуть в стуже лютой! Уюта - нет. Покоя - нет. 1911 - 6 февраля 1814
4. Мочульский К.В.: Александр Блок. Глава десятая. "Двенадцать". Последние годы жизни (1918-1921)
Входимость: 1. Размер: 122кб.
Часть текста: злюсь, таюсь. Где-то, кажется, стреляли, а я не знаю. И не интересно" (5 января). Ему хочется писать; он задумывает драму о Христе. "Думы, думы и планы - столько, что мешают приняться за что-либо прочно. А свое бы писать (Иисус)". Но голодный и темный Петербург давит, не отпускает... С отчаянием он восклицает: "К черту бы все, к черту! Забыть, вспомнить другое" (5 января). Это беспокойство - предчувствие того "вихря вдохновения", который уже налетает на него из бездны революции. Поэт напряжен, как натянутая струна, он ждет. К. Чуковский рассказывает в воспоминаниях: "Как-то в начале января 1918 года Блок был у знакомых и в шумном споре защищал революцию октябрьских дней. Его друзья никогда не видели его таким возбужденным. Прежде спорил он спокойно, истово, а здесь жестикулировал и даже кричал. Вскоре он сказал между прочим: "А я у каждого красногвардейца вижу ангельские крылья за плечами"". В этих словах - зарождение художественной идеи "Двенадцати": "... Так идут державным шагом... Впереди-- Исус Христос". Наконец затишье перед бурей приходит к концу. Далеко, чуть слышно начинает звучать музыка; с каждым днем она усиливается. Сначала - это глухой гул; поэт еще не знает, откуда он и о чем говорит. В "Записной книжке" заметки: "Выпитость. На днях, лежа в темноте с открытыми глазами, слушал гул, гул; думал началось землетрясение" (9 января). Важное свидетельство: гул, из которого сложилась "музыка революции", был не воображаемый, а вполне реальный; поэт принял его сперва за шум землетрясения. Через два дня в этом гуле он начинает различать музыкальный строй; он слышит: это - музыка, но незнакомая, не похожая на ту, которая налетала на него раньше в рыданье скрипок и цыганских песнях; музыка-- еще непонятная. 11 января записано: "Музыка иная (если... желтая?)". Это - первая попытка понять....
5. Бекетова М.А.: Александр Блок и его мать. Александр Блок. Глава II
Входимость: 1. Размер: 51кб.
Часть текста: в траве стрекочат, Как будто хочят: Пленить лягушечек в пруду! В свою потеху Да не совсем-та къ спеху!.. К этим же годам (до 10 лет), несомненно, относится написанный по двум линейкам "Ежемесячный журнал "Корабль" в числе двух номеров. В тексте рассказы с названиями "Война", "О детях", "Ванинъ котъ" и т. д., кроме того, шарады, шутки и ребусы. Привожу один из рассказов первого номера "Корабля". ВОЙНА Ночь была темная и война была большая. Много ружей сабель штыковъ рапиръ сикиръ пистолетов револьверовъ и барабановъ просовывалось через тьму. На конце поля битвы стояла избушка. Старыя стены едва держались. Потолок чуть не проваливался, ржавые окна, то-есть крючки на окнах тоже едва держались. Но вдруг огромная бомба разорвала избушку. Конец. Другие рассказы не длиннее этого. Сашин почерк быстро менялся к лучшему сообразно годам, но развитие в смысле житейской зрелости и расширения интересов шло чрезвычайно туго. Сашины письма к дедушке из Шахматова в 9 и 10 лет и к матери в 11 1/2 необыкновенно ребячливы. Девяти лет Саша гостил летом вместе с матерью и отчимом в имении нашего дяди Алексея Никол. Бекетова в Саратовской губ. Саша писал к дедушке по одной линейке пером правильно и даже очень хорошим почерком, только без запятых. Так мог бы писать мальчик 10-11 лет, но по содержанию письма напоминают ребенка 8 и даже 7 лет. Привожу выписки: "Милый мой дидя, я очень тебя люблю мне тутъ очень нравятся собаки они постоянно ходятъ в садъ потому что тамъ привязали другую собаку которую зовут Церберъ. Одна собака мне здесь особенно нравится ее зовут ...
6. Джордж Гордон Байрон. Стихотворения
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: ТИБУЛЛУ Серинф жестокий! Ты ль неверным сердцем рад Мученьям без числа, что грудь мою язвят? Увы! Стремилась я лишь муку утишить, Чтоб снова для любви и для тебя мне жить. Но плакать над судьбой я больше не должна, И ненависть твою излечит смерть одна. ПОДРАЖАНИЕ КАТУЛЛУ Елене О, только б огонь этих глаз целовать Я тысячи раз не устал бы желать. Всегда погружать мои губы в их свет - В одном поцелуе прошло бы сто лет. Но разве душа утомится, любя. Все льнул бы к тебе, целовал бы тебя, Ничто б не могло губ от губ оторвать: Мы все б целовались опять и опять; И пусть поцелуям не будет числа, Как зернам на ниве, где жатва спела. И мысль о разлуке не стоит труда: Могу ль изменить? Никогда, никогда. 16 ноября 1806 L'AMITIE EST L'AMOUR SANS AILES {*} К чему скорбеть больной душою, Что молодость ушла? Еще дни радости за мною; Любовь не умерла. И в глубине былых скитаний, Среди святых воспоминаний - Восторг небесный я вкусил: Несите ж, ветры золотые, Туда, где пелось мне впервые: "Союз друзей - Любовь без крыл!" В мимолетящих лет потоке Моим был каждый миг! Его и в туче слез глубоких И в свете я постиг: И что б судьба мне ни судила, - Душа былое возлюбила, И мыслью страстной я судил; О, дружба! чистая отрада! Миров блаженных мне не надо: "Союз друзей - Любовь без крыл!" Где тисы ветви чуть колышут, Под ветром наклонясь, - Душа с могилы чутко слышит Ее простой рассказ; Вокруг ее резвится младость, Пока звонок, спугнувший радость, Из школьных стен не прозвонил: А я, средь этих мест печальных, Всё узнаю в слезах прощальных: "Союз друзей - Любовь без крыл!" Перед твоими алтарями, Любовь, я дал обет! Я твой был - сердцем и мечтами, - Но стерт их легкий след; Твои, как ветер, быстры крылья, И я, склонясь над дольней пылью, Одну лишь ревность уловил. Прочь! Улетай, призрак влекущий! Ты посетишь мой час грядущий, Быть...