Cлово "ГРАФ, ГРАФА"


А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V
Поиск  

Варианты слова: ГРАФОВ, ГРАФУ, ГРАФОМ

1. Роза и крест
Входимость: 51. Размер: 31кб.
2. Праматерь. Франц Грильпарцер. Действие 1
Входимость: 46. Размер: 25кб.
3. Праматерь. Франц Грильпарцер. Действие 2
Входимость: 43. Размер: 28кб.
4. Роза и крест. Дествие 3
Входимость: 35. Размер: 23кб.
5. Роза и крест. Дествие 4
Входимость: 28. Размер: 38кб.
6. Праматерь. Франц Грильпарцер. Действие 4
Входимость: 27. Размер: 18кб.
7. Роза и крест. Записки Бертрана, написанные им за несколько часов до смерти
Входимость: 15. Размер: 16кб.
8. Андрей Турков. Александр Блок. Часть 12
Входимость: 13. Размер: 35кб.
9. Роза и крест. Из объяснительной записки для Художественного театра
Входимость: 9. Размер: 17кб.
10. Последние дни императорской власти (часть 3)
Входимость: 6. Размер: 95кб.
11. Андрей Турков. Александр Блок. Часть 8
Входимость: 2. Размер: 28кб.
12. Праматерь. Франц Грильпарцер. Действие 5
Входимость: 2. Размер: 23кб.
13. Последние дни императорской власти
Входимость: 2. Размер: 26кб.
14. Роза и крест. К постановке в Художественном театре
Входимость: 2. Размер: 8кб.
15. Жизнь моего приятеля
Входимость: 1. Размер: 7кб.
16. Тимофеев Л.: Александр Блок. Глава VII. Блок в годы войны
Входимость: 1. Размер: 31кб.
17. Андрей Турков. Александр Блок. Часть 11
Входимость: 1. Размер: 43кб.
18. Песня судьбы
Входимость: 1. Размер: 102кб.
19. Роза и крест. Дествие 2
Входимость: 1. Размер: 21кб.
20. Праматерь. Франц Грильпарцер
Входимость: 1. Размер: 11кб.
21. Джордж Гордон Байрон. Стихотворения
Входимость: 1. Размер: 23кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Роза и крест
Входимость: 51. Размер: 31кб.
Часть текста: Смысла ее не постигнет Рыцаря разум простой. Голос мой глух и бессилен Темный напев передать. Всюду со мной неудача! Песни любимой Изоры Я не могу повторить... Яблони старый ствол, Расшатанный бурей февральской! Жадно ждешь ты весны... Теплый ветер дохнет, и нежной травою Зазеленеет замковый вал... Чем ты, старый, ответишь тогда Ручьям и птицам певучим? Лишь две-три бледно-розовых ветви протянешь В воздух, омытый дождями, Черный, бурей измученный ствол! Так и ты, несчастный Бертран, Урод, осмеянный всеми! - Начнутся пиры и турниры, Зазвенит охотничий рог, Вновь взволнует ей сердце жонглер Непонятною песнью о море... Чем ты, старый, ответишь весне? Лишь волненьем любви безнадежной? О, любовь, тяжела ты, как щит! Одно страданье несешь ты, Радости нет в тебе никакой! Что ж пророчит странная песня? "Сердцу закон непреложный - Радость - Страданье одно!" Как может страданье радостью быть? "Радость, о, Радость-Страданье, Боль неизведанных ран..." Алиса (в окне) Кто здесь поет и бормочет? Бертран Сторож замка. Алиса Ах, это вы,...
2. Праматерь. Франц Грильпарцер. Действие 1
Входимость: 46. Размер: 25кб.
Часть текста: шаткий ствол; Лишь удар - он также рухнет, И очутится во прахе, Осенявший наши долы Широковетвистый дуб. Век за веком эти ветви Зеленели, отсыхали, Ствол иссохнет, как они; От деяний наших предков Их стремлений, их борений Не останется следа, Не пройдет и полстолетья, Как забудут наши дети Род старинный навсегда. Берта (у окна) Ночь ужасная, отец мой! Мрак и холод, как в гробу. Ветры вспугнутые воют И снуют, как духи ночи; Все, что видит глаз, в снегу, Все холмы и все вершины, Все деревья, все равнины; Как мертвец, земля недвижна В снежном саване зимы; И глазницами пустыми Небосвод глядит беззвездный В необъятную могилу! Граф Как часы идут лениво! Слышала их бой ты, Берта? Берта (отходя от окна и садясь за работу против отца) Только семь часов пробило. Граф Семь часов? А мрак уж полный! - Ах, дряхлеют силы года, Дни становятся короче, Жилы медленнее бьются, Год склонился в темный гроб. Берта О, настанет май веселый, Вновь оденутся поля, Ветерок нежней повеет, Луг цветами запестреет. Граф Новый год придет, конечно, Этот луг зазеленеет, Забурлят ручьи повсюду, И цветок, теперь увядший, Долгий зимний сон оставит, Вскинет детскую головку На...
3. Праматерь. Франц Грильпарцер. Действие 2
Входимость: 43. Размер: 28кб.
Часть текста: По пятам за мной стремится! Пляска страшных привидений Предо мной, за мной, во мне! Ужас с жадностью вампира Кровь сосет из жил горячих, Мозг из бедной головы! Вот зачем сюда пришел я! Думал - ангела обитель, - Силу ада Встретил здесь! - Но куда, куда пришел я, Тайным ужасом влекомый? Иль не здесь покой высокий, Где приют обрел пришлец? Старика здесь спальня... Тише!.. Сердце! Спящих не буди. Тише! Пусть они не знают Сердца странного смятенья! (Прислушиваясь около спальни графа.) Тихо! (У левой двери заднего плана.) О! какие звуки! Знаю сладость этих звуков, Жажду прелесть их впивать. Чу!.. Слова!.. Ее молитва!.. О, молись, молись еще, Ты, невинная душою! (Прислушиваясь.) "Светлый ангел, с нами будь!" Будь со мною, светлый ангел! "Защити нас..." О, спаси! От меня спаси меня! О, нежнейшее созданье! Нет, не в силах я сдержаться, Должен, должен с нею быть! Я у ног ее прекрасных, В светлой близости к любимой, Обрету покой и мир! Ты могла бы надо мною, Как над мертвым, помолиться, И в твоем дыханьи чистом Я восстать хочу святым! Он подходит к двери; она отворяется, и Праматерь выходит оттуда, строго отстраняя его руками. Яромир Ах, ты здесь, мой ангел светлый, Это я - не упрекай И меня не отстраняй, Дай душе моей стесненной, Не знававшей утешенья, На груди твоей прекрасной, Глаз твоих в сияньи ясном - Дай вкусить успокоенья! Призрак выходит из двери, которая закрывается за ним, и еще раз отстраняет его от себя обеими руками. Яромир Я не смею! Я не смею! Но когда твою я прелесть Упоенным вижу взором, Быть к тебе хочу я ближе! Да, я знаю, дни идут, Чую тайными мечтами: Чувства, скованные снами, Вновь проснутся и вздохнут. Пред страданьем ты молчишь? Иль погибнуть мне велишь? Тронься ты моей тоскою, Дай войти мне за тобою! Все должны преграды пасть: Страсть - ответом будь на страсть! (Бросается к ней.) Берта!.. Берта... Он приближается, призрак поднимает правую руку с...
4. Роза и крест. Дествие 3
Входимость: 35. Размер: 23кб.
Часть текста: теперь в Безье, Жгут, избивают жителей: "Всех режьте! - Сказал легат: - Господь Своих узн_а_ет!" Граф Так им и надо! Молодцы! Теперь Монфор недалеко! Бертран На Толозанской Дороге, ваша светлость. Граф Так, Бертран! Ты хорошо исполнил порученье! Проси награды! Я тебя прощаю! Бертран Могу ли я просить не о себе? Граф Проси, что хочешь! Бертран Ваша светлость! Завтра Наступит май. У нас во всей округе Привыкли песнями встречать весну. Отметьте же и вы священный праздник... Граф К чему ты гнешь? Я сам об этом думал! Бертран Со мной жонглер приехал, ваша светлость, Он песни новые привез с собой... Граф Да ты развеселить нас всех задумал? Послушаем, охотник я до песен! Бертран Освободите юную графиню, Которая томится в башне... Граф Что? - Ты о моей супруге говоришь? Бертран Вы обещали... Граф Да, - и обещаний Я не беру назад. - С чего тебе взбрело Просить об этом? Бертран Первый день весенний, Вы знаете, он первый года день. Так пусть его не омрачает тень. СЦЕНА II Кухня замка. Поварята безобразничают. Повар Он, говорят, так и спит - с ключом от башни. С тех пор никому у нас нельзя громко слова сказать. Доктор А видел ты, что у него на голове? - Как у черта на картинке. Два месяца не стригся. Когда улыбается, скалит...
5. Роза и крест. Дествие 4
Входимость: 28. Размер: 38кб.
Часть текста: знают науку учтивой любви! - Разве стал бы там старый ревнивец Нарушать веселье придворных? "Ревность - отсталое чувство", - Сказано, помнится, в книге латинской, Что отец мне из Рима привез... Смотрится в пруд. Эти нежные губы подобны Прихотливому луку Амура, Или - алым Изоры устам... Их мне прятать под маской железной! Этот розовый ноготь ломать Рукоятью железной меча! - Нет! Другие бы люди и моды, - Проводил бы я в розах с Изорой Не одну соловьиную ночь!.. СЦЕНА II Розовая заросль. Бертран (несет одежду жонглера) О, весна, как волнуешь ты кровь! О, любовь, ты тяжеле щита! - Спит странник старый... Не слышит он соловьев... Чт_о_ чернеет На кресте у него? - Роза! - Черная роза! Гаэтан (во сне) Моргана! Оставь! Не души! Бертран Гаэтан, проснись! Гаэтан (просыпаясь) Дочь, отца пощади!.. Брат, это ты... Мне снилось... коварная дочь... Отомкнула плотины... Бертран Запах роз душил тебя, друг. Чт_о_ у тебя на груди? Гаэтан Смотри-ка, роза Упала с куста Сонному мне на грудь... Бертран Красные розы Все над тобой... Откуда же черный цветок Попал на сердце тебе? Гаэтан Откуда ж еще Мог он упасть? Бертран Скажи мне: помнишь ли ты, Чт_о_ когда-то мне обещал, Когда я убить собирался тебя? Гаэтан Помню. Исполню все просьбы твои... Бертран Отдай же мне розу! Гаэтан Легкая просьба! Возьми, если хочешь! Разве мало кругом цветов? Бертран (прячет розу под панцырь) Младенец старый, не знаешь, Что сделал ты для меня! Спасибо! - Вот красивый наряд: В нем менестрелем сегодня На луг цветущий явишься ты! СЦЕНА III Цветущий луг. Девушки (с майским деревом, поют) Вот он, май, светлый май, Вот он, светлый май! Эй, хозяйка, ради бога, Не гони нас от порога, Кошелек тугой нам дай! Нам не есть, нам не пить, Нам бы свечку засветить, Пречистой Деве угодить! Вот он, май, светлый май! Вот он, светлый май! Все поля полны пшеницей, Иисус воздаст сторицей, Жди спасенья, жди наград За хлеб_а_ и виноград! Христа молим,...

© 2000- NIV