Cлова на букву "C"


А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
4CARMEN
1CATASTROPHE
1CENSOR
1CHER
1CHERE
1CHEZ
1CINE
1CLAIR
1CORPORA
1CORPUS
3CREDO

Несколько случайно найденных страниц

по слову CARMEN

1. Стихотворные переводы
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Стихотворные переводы "В этой мрачной гробнице" (Карпани) Действо о Теофиле (Рютбефа, трувера XII-XIII столетия) Джордж Гордон Байрон. Стихотворения "Милая дева, зачем тебе знать" (Гораций) "Открою ль, дерзновенный" (Мюссе) Песенка Дездемоны (Уильям Шекспир) Праматерь. Трагедия в пяти действиях (Франц Грильпарцер) Шаги (Из Эмиля Верхарна) LIBER II. CARMEN XX (Гораций)
2. Все стихотворения
Входимость: 1. Размер: 94кб.
Часть текста: Андрею Белому Анне Ахматовой Антверпен Артистке Балаган ("Над черной слякотью дороги...") Балаганчик("Вот открыт балаганчик...") Благовещение Бледные сказанья ("- Посмотри, подруга, эльф твой...") Боец Болотные чертенятки ("Я прогнал тебя кнутом...") Болотный попик("На весенней проталинке...") Бред ("Я знаю, ты близкая мне...") В дюнах ("Я не люблю пустого словаря...") В октябре ("Открыл окно. Какая хмурая...") В ресторане В северном море ("Что сделали из берега морского") В снегах ("И я затянут...") В углу дивана ("Но в камине дозвенели...") Валерию Брюсову Валкирия Венеция Вербная суббота Вербочки ("Мальчики да девочки...") Взморье ("Сонный вздох онемелой волны...") Видение Владимиру Бестужеву Влюбленность ("И опять твой сладкий сумрак, влюбленность...") Влюбленность("Королевна жила на высокой горе...") Внемля зову жизни смутной" Ворожба Впечатления Рейна Встречной Второе крещенье ("Открыли дверь мою метели...") Вячеславу Иванову Гамаюн, птица вещая Гимн ("В пыльный город небесный кузнец прикатил...") Голос Голос из хора Голоса ("Грустнее не бывали думы") Голоса ("Нет...
3. Liber II. Carmen XX (Гораций)
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Часть текста: Liber II. Carmen XX (Гораций) Перевод А. Блока ГОРАЦИЙ LIBER II. CARMEN XX Не на простых крылах, на мощных я взлечу, Поэт-пророк, в чистейшие глубины, Я зависти далек, и больше не хочу Земного бытия, и город_а_ покину. Не я, бедняк, рожденный средь утрат, Исчезну навсегда, и не меня, я знаю, Кого возлюбленным зовешь ты, Меценат, Предаст забвенью Стикс, волною покрывая. Уже бежит, бежит шершавый мой убор По голеням, и вверх, и тело человечье Лебяжьим я сменил, и крылья лишь простер, Весь оперился стан - и руки, и заплечья. Уж безопасней, чем Икар, Дэдалов сын, Бросаю звонкий клич над ропщущим Босфором, Минуя дальний край полунощных равнин, Гетульские Сирты окидываю взором. Меня послышит Дак, таящий страх войны С Марсийским племенем, и дальние Гелоны, Изучат и узрят Иберии сыны, Не чуждые стихов, и пьющий воды Роны. Смолкай, позорный плач! Уйми, о, Меценат, Все стоны похорон, - печали места нету, Зане и смерти нет. Пускай же прекратят Надгробные хвалы, не нужные поэту. 16 октября 1901

© 2000- NIV