Байрон Д. Г.: Люсьетта (Перевод А. Блока)

ЛЮСЬЕТТА

Люсьетта, голубка,
Твою прелесть живую
Создавали одни поцелуи;
Но в любви, без сомненья,
Есть странней положенья;
Я знаю - другая
Мне близкая, злая,
Лукавой приманкой,
Чародейной осанкой -
То дразнит и мстит мне,
То сладкую муку дарит мне.
Caetera desunt.*

Примечания

Разделы сайта: