Рунеберг Н.: Марш мертвецов (Перевод А. Блока)

Марш мертвецов

Упорной колонной мы строимся там,
Где гибнут живые толпа́ми.
Всё новые воины к нашим рядам
Идут, примыкают с годами.

Пробитая грудь, окровавленный лоб –
Так рать наша бьется из гроба,
Ее не пугают опасность и гроб,
Не трогают зависть и злоба.

Слабеет в сраженьи живая рука,
Оружие может сломаться,
А наши деянья не знают врага,
Не могут ничем запятнаться.

Да, новые воины к нашим рядам

Победной колонной мы держимся там,
Где гибнут живые толпами.

Разделы сайта: