Гейне: * * * ("Что́ ночью весенней носишься ты?.. "), перевод А. Блока

«Что́ ночью весенней носишься ты?…»

Что́ ночью весенней носишься ты?
Ты свел совсем с ума цветы.
Фиалки перепугались!
И розы все от стыда красны,
И лилии все, как смерть, бледны,
Робеют, поникли и сжались!
О, месяц, сколько ханжества
В семье цветов! Ио она права,
Достоин я наказанья!
А кто же знал, что они следят,
Как я, восторгом любви объят,

Разделы сайта: