Поиск по творчеству и критике
Cлово "FLEUR"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Левинтон Г.: Мелочи из запаса моей памяти (Ф. Сологуб, А. Блок, Б. Пастернак)
Входимость: 1. Размер: 23кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Левинтон Г.: Мелочи из запаса моей памяти (Ф. Сологуб, А. Блок, Б. Пастернак)
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: автоцитат выявляется тенденция к стихотворным цитатам из других авторов, весьма сильная в романе (и, вообще, сравнительно редко замечаемая в прозе), и приобретают доказательность (или статус цитаты, подтекста) те совпадения, которые вне этой тенденции могли бы казаться случайными. 1. “Крупицы мудрости падают нам от стола богатых, ими мы по малости и питаемся” (I; 33). Эта реплика юродствующего социал-демократа обнаруживает немалую эрудицию: кроме таких очевидных источников как, скажем, духовный стих “О богатом и Лазаре”, эта метафора восходит к началу “Пира” Данте (Convivio). Объясняя, почему он пишет трактат не на латыни, а на volgare (народном языке), Данте говорит: “О, сколь блаженны восседающие за той трапезой, где вкушают ангельский хлеб! И сколь несчастны те, кто питается той же пищей, что и скотина! <...> Я же не восседаю за благодатной трапезой, но, бежав от корма, уготованного черни, собираю у ног сидящих толику того, что они роняют ” 3 . 2. “Давно уже он [Миша] привык убегать к речке, когда печали или радости волновали его или надо было хорошенько подумать о чем-нибудь” (I; 36). “Миша был страшно взволнован. Краснел, чаще обыкновенного убегал на речку поудить, плакал” (I; 164). Ср.: “ Когда еще все в мире спит / И алый блеск едва скользит / По бледно-голубым волнам, / Я убегал к родной реке ” [Некрасов . На Волге, 1859]. Трудно было бы поверить, чтобы Сологуб мог не помнить этого сочетания, но еще существеннее противопоставление цвета солнца (хотя и алого, а не желтого, как это свойственно Сологубу) голубым волнам. Ср. следующий пример. 3. “И голубою радостью поголубели тогда глубокие взоры Елисаветиных глаз” (I; 67); “При Триродове солнечно-желтая Елисаветина глубина претворялась в голубую бездонную высь” (I; 112). Здесь паронимическая игра корней голуб- / глуб- та же, что в названии Голубиной ( глубинной ) книги ; во втором...