Поиск по творчеству и критике
Cлово "1838"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Александр Блок в воспоминаниях современников. Том 2. Указатель имен и названий
Входимость: 3. Размер: 158кб.
2. Белый А. - Блоку А., начало ноября 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
3. Блюмбаум А.: Musica mundana и русская общественность. Предисловие
Входимость: 1. Размер: 17кб.
4. Дневник 1921 года
Входимость: 1. Размер: 81кб.
5. Белый А.: Воспоминания о Блоке. Глава восьмая. Вдали от Блока. Дух одержания
Входимость: 1. Размер: 19кб.
6. Академик А. Н. Веселовский. В. А. Жуковский
Входимость: 1. Размер: 21кб.
7. Воспоминания Е. А. Боброва и Е. С. Герцог об А. Л. Блоке
Входимость: 1. Размер: 10кб.
8. Гиппиус З. Н.: Судьба Аполлона Григорьева
Входимость: 1. Размер: 33кб.
9. Белый А.: Воспоминания о Блоке. Глава шестая. "Ты в поля отошла без возврата". Горячка
Входимость: 1. Размер: 47кб.
10. Эдгар По. Собрание сочинений (Перевод с английского К. Д. Бальмонта.)
Входимость: 1. Размер: 4кб.
11. Праматерь. Франц Грильпарцер (Перевод А. Блока)
Входимость: 1. Размер: 11кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Александр Блок в воспоминаниях современников. Том 2. Указатель имен и названий
Входимость: 3. Размер: 158кб.
Часть текста: (Великий, 356—323 гг. до н. э.) — II, 9. «Алконост», издательство (1918—1923 гг.) — I, 358; II, 265, 269, 270, 276, 277, 284, 289— 291, 300, 308, 309, 317, 324, 365, 379, 408, 418. «Алконост», сборник памяти В. Ф. Коммиссаржевской (1911) — II, 79. Алла Митрофановна — см. Аничкова А. М. Алчевский Иван Алексеевич (1876—1917), оперный певец — I, 484. Альтман Натан Исаевич (1889—1970), художник — II, 182. «Альциона», издательство (1910—1919 гг.) — II, 271. Алянский Самуил Миронович — см. том II наст. изд., с. 457—459 — I, 224; II, 244, 249, 259—325, 366, 408. Амалия — см. Гейне А. Амфитеатров Александр Валентинович (1862—1938), писатель; с 1921 г. в эмиграции — II, 240, 339. «Васька Буслаев» («Василий Буслаев») — II, 240. Андреев Леонид Николаевич (1871—1919) — I, 292, 315, 331, 333, 339, 440—442, 469; И, 59, 233, 326. «Жизнь человека» — I, 440— 442, 450, 468. Андреева (ур. Юрковская, в Первом браке Желябужская) Мария Федоровна (1868—1953), драм. артистка, жена М. Горькою; в 1918—1921 гг. комиссар театров и зрелищ Союза трудовых коммун Северной области и директор Большого драматического театра — II, 338, 408. Андреева-Дельмас (ур. Тишинская) Любовь Александровна (1879—1969), оперная артистка, возлюбленная и близкий друг Блока — II, 96, 102, 171, 355, 408. Andrieu — Андрие Шарль (1845—1910), артист франц. драм. труппы в Петербурге (с 1875 г.) — I, 56, 57. Андрюша — см. Кублицкий-...
2. Белый А. - Блоку А., начало ноября 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: ненужные, все такие посторонние слова. Я потерял способ выражения своих мыслей, что знал - всё забыл и живу только неуловимо-пленяющим, вечно-милым и всегда грустным. Но то - несказанно, а в сказанном и сказанном возвращаюсь к поверхности, застегиваюсь на все пуговицы... А еще умею быть самим собой, но люди говорят тогда, что я безумен... Но вот ловлю себя на том, что я все о себе... Дорогой Александр Александрович, напишите мне о себе. Кто Вы? Что Вы? Как Вы поживаете? Я же буквально ничего не могу писать еще пока, а может быть и навсегда... Область слова для меня есть предмет ненужный. Говоришь ежедневно столько слов, что слова давно примелькались... Начинаю относиться с судорогой презрения ко всему словесному и прежде всего к своим словам... Тут - И ночи и дни примелькались, Как дальние тени волхву... В безжизненном мире живу, Живыми лишь думы остались. И нет никого на земле С ласкающим, горестным взглядом, Кто б в этой томительной мгле Томился и мучился рядом... Часы неизменно бегут, Бегут и минуты считают... О, стук перекрестных минут!.. Так медленно гроб забивают... (Брюсов. "Me eum esse") 1 Вот настроение, которое охватывает меня, когда я обращаюсь к проявлениям, вот кожа моего пьяного веселья - похмелье после такого же былого опьянения. Я счастлив в то время, когда говорю о примелькавшихся днях и ночах. И потому я не могу в словах отразить степень моего счастия - слишком оно глубоко пустило корни. Я устал выражать его в прямой форме "+" на "+" дает "+". У меня неодолимая склонность говорить о нем в формуле иной: "--" на "--" дает "+". И поскольку "±" неописуем словами, постольку всплывают на поверхность условия его "--" на "--"... Стало быть - "И ночи, и...
3. Блюмбаум А.: Musica mundana и русская общественность. Предисловие
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: последовательным, целостным нарративом (наподобие, например, биографического), задумывалась она именно как цикл статей, где за разнородностью наблюдений и привлекаемых контекстов можно разглядеть определенный исследовательский замысел, проблематику, связывающую в некоторое единство работы, которые на первый взгляд могут показаться направленными в разные стороны. Историки модернизма очень хорошо знают, какое колоссальное влияние оказали война с Японией, первая русская революция, а также годы, последовавшие за революционным взрывом 1905-1907 годов, на историю русского символизма. Не учитывая воздействия политических событий, невозможно понять идеологические маршруты символистов – уход Дмитрия Мережковского в сторону довольно радикальных революционных предпочтений, идей «религиозной общественности» и пр. или общественно-политические метания Андрея Белого от левого радикализма в 1905 году к антиреволюционной позиции, занятой писателем в его главном романе «Петербург», «отложенной» реакции на первую русскую революцию. Не будет большим преувеличением сказать, что изначально, в «Стихах о Прекрасной Даме», блоковская литературная позиция предполагала разрыв поэта и «общественности», осторожнее говоря, почти полную индифферентность лирического героя к общественно-политическим страстям. Блок...
4. Дневник 1921 года
Входимость: 1. Размер: 81кб.
Часть текста: о московском съезде и о русских за границей (униженных). 3 января окончена разборка архива моего (новогоднего). Днем — Е. Ф. Книпович, которая была в прошлом году самым верным другом нашей несчастной квартиры. Вечером была Павлович, я видел ее мельком. Сегодня — на Моховой и в домовом комитете за продовольственными карточками. Все, что я слышу от людей о Горьком, все, что я вижу в г. Тихонове, — меня бесит. Изозлился я так, что согрешил: маленького мальчишку, который, по обыкновению, катил навстречу по скользкой панели (а с Моховой путь не близкий, мороз и ветер большой), толкнул так, что тот свалился. Мне стыдно, прости мне, господи. В. М. Алексеев докладывал сегодня о литературной жизни Англии по «Athaeneum»'y за 1920 год. И это было мрачно. С. М. Алянский звонил: он обвенчался в синагоге; в синагоге, как следует, торжественно; второе — о Лурье ни слуху ни духу, вечер останавливается из-за него; третье — г-н Ионов соизволил позволить печатать III том. Я позволю это только Алянскому. 5 января Е. Ф. Книпович принесла нам елку. — М. Э. Павлова, М. И. Бенкендорф. Вторая (открытая) генеральная «Синей птицы». Как это выпивает всего — мелькание театральное. Как я вообще устал....
5. Белый А.: Воспоминания о Блоке. Глава восьмая. Вдали от Блока. Дух одержания
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: - явно нарушен; до появления рецензии мы не думали, что - в разрыве мы; после рецензии - ссора оформилась: мы при встречах протягивали сухо руки; и отходили в разные стороны. 22-го мая, т. е. по выходе No "Весов", А. А. писал Пантюхову: "Разве я не откровенен с вами, Михаил Иванович, -- нет, я не скрываю ничего и не оберегаю, но я чувствую все более тщету слов с людьми, с которыми было больше всего разговоров (и именно мистических разговоров), как А. Белый, С. Соловьев и другие. Я разошелся, отношения наши запутались окончательно и я сильно подозреваю, что это от систематической лжи изреченных мыслей... 81 " А. А. был, конечно же, прав: именно я требовал от него ясных слов, ясных формул душевных движений меж нами; он был объективней меня в "субъективном" молчании; и я был субъективен в подыскивании "объективных" причин нашей ссоры; мои объяснения поведения Блока звучали, как обвинение, бросаемое как обвинение его моральному миру; он - через "нет" мне бросил свое "да", утверждающее меня; отходя в сфере чистой душевности, он протягивал в "духе" мне руку чрез все расхождения; эта сфера его, мне...
6. Академик А. Н. Веселовский. В. А. Жуковский
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: литературы, занимает первое место в России. Имя его известно в Западной Европе. В области иностранных литератур особенно замечательны несколько сочинений о Боккачио (перевод «Декамерона» Веселовского появился в 1891— 92 гг.), сочинения о Данте и Петрарке (исследование о последнем печатается теперь в «Научном слове»). На итальянском языке написано им первое большое сочинение (II Paradiso degli Alberti е gli ultimi trecentisti), [141] впоследствии обработанное для магистерской диссертации («Вилла Альберти». Москва, 1870). Существуют и немецкие сочинения Веселовского (многое — в «Archiv fer Slavische Philologie»). — Почти во всех русских университетах есть ученые ученики Веселовского (Жданов, Кирпичников, Батюшков, Дашкевич и др.). Веселовский имеет значение прежде всего как представитель и родоначальник в России того историко-литературного метода, который теперь распространен почти всюду. Это разветвление историко-сравнительного метода, идущего со времени романтиков (Гердер), имеющего таких представителей, как Лессинг, Вольф (Prolegomena ad Homerum) [142] и Яков Гримм. Разветвление ...
7. Воспоминания Е. А. Боброва и Е. С. Герцог об А. Л. Блоке
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: Л. Блока. Но многое, и это естественно, освещено ими по-разному. Машинописный экземпляр воспоминаний философа и публициста Евгения Александровича Боброва (1867–1933) хранится в отделе рукописей Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина, куда он поступил в 1971 г. от Л. Н. Черткова 1 . Е. А. Бобров окончил Юрьевский (бывш. Дерптский) университет по двум отделениям: историко-литературному и философскому. В 1895 г. он защитил диссертацию на степень магистра философии по теме «Отношение искусства к науке и нравственности» и был утвержден в должности доцента философии Юрьевского университета. С 1896 г. Бобров — профессор философии Казанского университета, а с 1903 г. он занимает ту же кафедру в Варшавском университете. С 1915 г. он в Ростове-на-Дону, куда был переведен Варшавский университет. С установлением Советской власти Бобров продолжает оставаться профессором Ростовского университета. Он преподает в Совпартшколе и читает лекции для населения по разным отраслям знаний. Последние годы жизни Бобров работал в Ростовском педагогическом институте. В своем письме к Е. Ф. Никитиной в мае 1930 г. он пишет: «Я сильно постарел, но еще работаю. Ваши книги покупал и пользовался ими для лекций по литературе» 2 . Разносторонне образованный, владевший многими ...
8. Гиппиус З. Н.: Судьба Аполлона Григорьева
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: сама статья. Говорили, что у Блока нет А. Григорьева, что образ взят неверно. Говорили, что Блок не считался с такими-то источниками, вот это или то упустил. Наконец, упрекали за полемический тон статьи. Упрекали, впрочем, вяло. Обычное невнимание, равнодушно-снисходительное отношение к "прозе поэта", - с ней не считаются... Между тем и статья, и полемический тон автора, и даже вот это общее добродушное невнимание в высшей степени любопытны и показательны для современности. Насколько верен у Блока портрет А. Григорьева и верна исторически "судьба" его - я не берусь судить. "Истории" вообще мало в статье, центр ее и смысл, во всяком случае, не исторический, т. е. никакой объективности в ней нет. А. Григорьев под пером Блока вырастает в символический образ; судьба его - судьба русского человека, душа которого "связана с глубинами", с "прозябаньем дольней лозы", более сложная, чем души властителей жизни, стоящих только на "славных постах", под знаком "правости и левости". Судьба ...
9. Белый А.: Воспоминания о Блоке. Глава шестая. "Ты в поля отошла без возврата". Горячка
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Часть текста: ласкательным: "Гоголек". Всюду виделся - Гоголь, С. М. говорил: - Помнишь весну прошедшего года, дождливую, тихую: как мы ходили в крылатке - той, дяди Володиной {Покойного В. С. Соловьева.}; все ожидали, как будут цвести колокольчики "Пустыньки"? Нынче - не то... Да - не то. Всюду-всюду: усмешечка этакая. И - припахивает нечистою силой. - Колдун показался опять 84 ! А С. М. добавлял: - Всюду - Красная Свитка... 85 Смотри-ка: природа, и та - усмехается Гоголем... Лето - душило. И я, и С. М. загорели в жару революции; к нам приходили крестьяне: шептали о том, что творится в окрестностях; верили нам; не вели пропаганды; и все же: крестьяне считали - своими, и крюковские извозчики, везя в Дедово, мне сообщали: Н. Н. (земский врач) 86 очень здорово агитирует; уж и ловят, и ловят: не могут поймать; и, причмокивая губами, повертывались: - Но-но! - А земля будет наша... - А Коваленские... Сообщали: вот в этом лесу происходит ночами "митинга"; в Каменке проживает под видом приезжего - настоящий жандармский полковник;...
10. Эдгар По. Собрание сочинений (Перевод с английского К. Д. Бальмонта.)
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: и Уэльс, и иные английские юмористы, и такие утонченные стилисты, как Обри Бердслей с его рисунками и новеллами, и, наконец, наш Достоевский. Конечно, «символисты» обязаны По больше всех. Следует заметить, что из стихии творчества По вылились не один, а несколько последовательных моментов развития «нового искусства». Бывшие последователи принципа «искусство для искусства» не могут отречься от По, перейдя в следующую стадию, став «символистами» в более строгом смысле, в качестве противоположности узкому «декадентству». — В среде русской публики, несмотря на ее давнишнее знакомство с По (один рассказ его был напечатан в «Современнике» в 1838 году, еще при жизни автора), еще сильно держится мнение, будто По был только «эстетом», или, говоря более грубо, — только развлекал, пугал, вообще — «потешал публику». Не распространяясь о неверности этого мнения по существу (как мы видели, ему противоречит цепь последователей, или писателей, так или иначе примыкающих к По), мы склонны указать одну внешнюю причину, способствовавшую развитию такого мнения: это — несовершенство переводов. Эдгар По требует переводчика, близкого его душе, непременно поэта, очень чуткого к музыке слов и к стилю. Перевод Бальмонта удовлетворяет всем этим требованиям, кажется, впервые. Между тем до сих пор большое распространение имело лубочное издание (две книжки из «144 томов» изд. Пантелеева), в котором, в общем, гладкий — иногда даже красивый — перевод (Мих. Энгельгардта) не приближался именно к основному тону По, не уводил в «глубины» этого писателя, не сохранял очаровательной «напевности», которую Бальмонт передает в совершенстве. К сказанному прибавим, что стихи,...